“Pillole di correzione di bozze” è un breve workshop online nel quale vogliamo mostrare concretamente…
“Laboratorio di traduzione dall’inglese”
Il mestiere del traduttore è un mestiere molto complesso che richiede una disciplina rigorosa, bisogna avere un’ottima padronanza soprattutto della propria lingua madre e di tutte le sue sfumature e una grande conoscenza della lingua e dei contesti culturali e transculturali da cui si traduce!
Bisogna essere il più leali possibile agli intenti dell’autore e non bisogna né aggiungere né togliere nulla!
Ma come si fa?
In questo laboratorio ti daremo consigli teorici e faremo attività pratiche che ti consentiranno di acquisire un metodo, affinare le tue scelte stilistiche, lessicali, espressive ed avere gli strumenti necessari per tradurre un testo dall’inglese.
Destinatari
- Traduttori o aspiranti traduttori che vogliono proporsi alle case editrici
- Redattori editoriali con competenze linguistiche
- Appassionate/i del settore
- Studentesse e studenti che vogliono orientarsi professionalmente
- Appassionati di lingua inglese
Argomenti trattati
Ad ogni testo il suo linguaggio: qualche esempio pratico e traduzioni a confronto Dopo una brevissima introduzione al mondo della traduzione si affronteranno alcuni generi e autori mettendo a confronto esempi pratici di traduzione
Metodi e strumenti per tradurre un testo dall’inglese
Attività pratiche di traduzione che permetteranno di delineare i metodi e gli strumenti da utilizzare per facilitare il lavoro del traduttore – la riflessione pragmatica.
Laboratorio pratico di traduzione e discussione collettiva su estratti di testi
Brani da: Deborah Willis, Girlfriend on Mars; Gwyneth Lewis, Sunbathing in the Rain – a Memoir; Emma Donoghue, Kissing the Witch.
Laboratorio pratico di traduzione di testi e revisione collettiva su un testo fornito agli allievi
Agli allievi verrà fornito un testo da tradurre che sarà poi commentato collettivamente
Docente
- Paola Del Zoppo, docente di letteratura e traduzione tedesca e traduttrice
Calendario e orario delle lezioni
8 ore suddivise in 4 giorni:
- Mercoledì 21 febbraio 2024, dalle ore 17.30 alle ore 19.30
- Mercoledì 28 febbraio 2024, dalle ore 17.30 alle ore 19.30
- Mercoledì 6 marzo 2024, dalle ore 17.30 alle ore 19.30
- Mercoledì 13 marzo 2024, dalle ore 17.30 alle ore 19.30
Informazioni e iscrizioni
- Il corso si svolgerà in modalità a distanza, attraverso la piattaforma Zoom
- Tutti gli incontri saranno registrati per permetterne la visione agli eventuali assenti
- Contributo per la partecipazione 120 euro
- A tutti i partecipanti sarà rilasciato un attestato di frequenza
- Scadenza delle iscrizioni 19 febbraio 2024
Per informazioni
La Scuola di Editoria
Numero Verde 800 66 18 38
info@lascuoladieditoria.net